木曜日, 2月 28, 2008

Locanda Portofino

あ~、美味しいイタリアンが食べたいです。日本のイタリアンレストランも美味しいんですが、どうやら私の下は、アメリカにあるイタリアンの方に馴染でしまったらしく・・・って、事で、前回に引き続きイタリアン・レストランの紹介~♪
ポートフィーノ(Locanda Portofino)です。
旅行で行った時に、L.A.に住んでいる知り合いに連れてってもらたんですが、偶然にもお友達のKeikoさんのお知り合いのお店だったんです!!!なんと偶然。と~ってもカッコいいイタリアンのフェラーリさんとボクサーさん(←いつもボクサーさんって言っているけど・・・確か間違った覚え方しているはず)の素敵なレストランです。昼間だとパティオの前のパーキングスペースで、フェラーリ(もちろん車もフェラーリ!!)を、ピッカピッカに磨いています。夜は、papaがふら~っと。ホント、文字の通りアットホームなレストランです。

場所も、Santa MonicaエリアのMontana Ave.にあるので、観光客が沢山集うPromnadeと違って、地元の人たちが集うのんびりしている場所です。

ここの私の超~、お勧めパスタはPenne Vodka!!!!!う~ん、Yummyです♪トマトクリームソースなんです。(日本では、まだ1件しか会ったことがない。。。)それと、ここのお店で初めて知った、Orecchiette=耳たぶのようなパスタを使った、Orecchiette con rapini e salsicce。Gnocchiとは違ったモチモチ感のあるパスタです。ニョッキはポテトから作るものだから、食感違ってあたりまえか~。このパスタは、日本でもたま~に購入できます。tryしてみてね。Risottoもおいしいんですよぉ~。って、あー食べたい(泣)前菜も本当に美味しいし、デザート、うぅ~んイタリアン・デザートの王道、ティラミスも本当に美味しいです♪Santa Monica行った際には寄ってみてくださいね。おっと、夜は予約を忘れずに!
そー言えば、昔adkun連れて行った時、ウェイトレスさんがパルメザンチーズを削るのが下手で、ブロックのパルメザンチーズがもらえて、adkunがとってもラッキーだったこともあったな~(笑)

I want to have good Italian cuisine!! I like Italian food in Japan, but my taste has been familiar with one in the US. O.K. Let me introduce another an excellent Italian restaurant in L.A. It's Locanda Portofino.

When I went on a trip, an acquaintance took me. That was the first time. After that I knew that the restaurant have managed by my friend of mine, Keiko-san's friends. What a small world! Good-looking Italian-American, Ferrari and Boxer (I'm sorry, I can't remember the right name...) own this restaurant. At the lunch time, Mr. Ferrari buffs his gorgeous Ferrari at the parking space and his papa drops by at the night. There is homey atmosphere.

My favorites dishes are...
Penne Vodka! This is really tasty. Penne with cream tomate sauce. Yummy!!!
and also, Orecchiette con rapini e salsicce. I've never eaten before Orecchiette pasta. That is soft, but it's pasta!! It looks same as Gnocchi, but they have different textures.
I love Risotto, too. Ummmmm... everything is so good.
Don't forget the tiramisu. It's a masterpiece!!
If you go, you better make reservation! Bon Appetit!

水曜日, 2月 27, 2008

Ashtanga Yoga (Power Yoga)-2

寝る前のヨガが知りたいってリクエストがあったので、と言ってもいきなり大変なポーズを寝る前にして余計に具合が悪くなると大変なので、本当に簡単なポーズを紹介します。(えっ?これってポーズ?ってびっくりしないでね。あくまでも本来なら流れの中でのポーズなので・・・)
とは言え、体が緊張していると、簡単なポーズでも変なところに力が入ってしまうので、あくまでもリラックスして、腹式呼吸(ヨガは腹式、パワーヨガは胸式です。)を続けてポーズに入ってくださいね。
Wind Reliving Pose(赤ちゃんのポーズ)。仰向けに寝転んで、両膝を曲げ両手で軽く抱いてください。息をはきながら、両膝を抱き寄せて胸に近づけ、肩の力を抜いて深呼吸します。次の吐く息で、頭を浮かせ膝と頭を近づけます。これをゆっくりと3回繰り替えします。最後に、揺りかごのように背中でコロコロ(上下)揺れて上半身起きあがります。腰まわりの疲れ、疲労回復に向いています。首と肩には力を入れないで行うことがポイントです。
次は、Child's Pose(子供のポーズ)。これは、ヨガやパワーヨガのフローの中では、お休みのポーズです。正座になって膝を腰幅に開いて、両手を膝の横につきます。息を吐きながら上体を前に前屈して、お腹を腿の上に向けて沈めていきます。両腕を前に向けて伸ばしてリラックス。肩の力を抜いてリラックスするまで深呼吸を繰り返します。ゆっくりと上体をroll up。これは、膝が痛いなって感じない範囲でお尻をかかとに落とすことがポイントです。腰痛、疲労回復に向いてます。
明日の夜からチャレンジしてみてね!

As you requested, I gonna introduce yoga pose for the night. However, if you do suddenly painful pose, it can make you sick, so I'll let you know really really simple pose. However, if you feel your body tense up, even the pose is easy, you feel tense more. That is why, before you do any pose, you better breath slowly and abdominally. (Yoga: abdominal, Power yoga: chest breathing)
Wind Reliving Pose: Lie face up and wrap your both knees by your arms lightly. Exhale and pull knees into your chest then deep breath. The next exhaling, heads up slowly and bend your knees onto your head. Repeat 3 times. At the last, like a rocking cradle, swing at the back of the body then roll up. This pose works for your back pain and relieving fatigue. Do not put some muscle especially neck and shoulders.
The next, Child's pose: This pose usually do for the rest pose for yoga and power yoga's flow. Fold your legs under yourself and open your knees about your hip width. Each arm sets aside each knee. Exhale and bend forward. Let the tension of your shoulders and deep breath till relax, then roll up slowly. This point is your buns should be attached to heels. This pose also works for back pain and relieving fatigue. Let's try from tomorrow!!

日曜日, 2月 24, 2008

Ashtanga Yoga (Power Yoga)

先週から、腰痛(腰痛はそこまで痛くないんだけど・・・)が原因で坐骨、足の付け根が痛くて、おまけに、身振り手振りしながら喋るから、ランチ中にひじを思いっきり机にぶつけてしまい・・・今週末は残念ながらPower Yogaのクラスへ行くのは断念。(とほほです。体が鈍る感じがしていやなんですよねぇ~。)
動かしているフリを体に感じたいので、Yogaの簡単なポーズやストレッチをしているんですが、朝できる超簡単なポーズを紹介します!
私は、朝は1分でも寝ていたい!!という人間なんです。だから特に朝の1分はとっても大事。そんな中、さすがにストレッチする時間はないので、簡単な呼吸法&ポーズをしています。
まずは、朝、ベッドからすぐに出れないという人におすすめポーズ(普通は、Power Yogaのクラス終わったときに、シャバーサナの後にするポーズです)。体中に血液をめぐらせるポーズで、名前は「ごきぶりのポーズ」。ベッドに寝たまま、手と足を天井へ向けてあげ、その手足をバタバタ(子供がいやだいやだしてる感じ)15秒。目が覚めます!!!そして、1分~2分の呼吸法です。丹田(おへそのちょっと下)を意識して(無理してへこませなくて大丈夫です!)、「ウジャイー呼吸」(胸式呼吸)をするんです。目安は8秒で吸って8秒で吐く。簡単でしょ?でも、以外と大変な呼吸なんです。最初は、丹田&胸式呼吸を意識して、出来るようになったら背中の方にも吸った息をめぐらせるような感じで、そして吐くときはさらに丹田がへこむ感じになるような呼吸を繰り替えします。そして、できるようになったら喉をならせて呼吸。これをやるだけでも、結構体はポカポカしてくるんです!!冷え性の人にオススメです!!
次回(いつだ!?)は、ちゃんとしたポーズね。

I have a back pain and also ischial bone, foot pain for little while ago, so I gave up to take a power yoga class this weekend. I might get out of shape. That is why I do some easy power yoga pose and stretch these days. Let's me introduce really easy pose especially morning!
I like to sleep one more minute every morning! To me, one minute in the morning is worth 5 minutes. ha, ha. Therefore, I don't have a time to do gracefully stretch. I do really easy pranayama and one of yoga pose.
This pose is recommended for a person who is unable to leave his/her bed in the morning. Usually this pose is after power yoga to refresh your body. It's called "roach pose", bring blood to all parts of the body. Lie face up on the bed and thrash your arms and legs for 15 seconds. It helps you to weak up!
And also "pranayama". First of all, find your bandhas where located slightly below the navel. You should be conscious your bandhas during breathing. this bandha is considered the most important bandha as it supports our breathing and encourages the development of strong core muscles. It's simple, you just breath with your chest. Inhale 8 seconds and exhale 8 seconds. If you do, try to sound your throat. It's called ujjayi breathing. I recommend a person suffer from sensitivity to cold temperatures.
The next time, I'll introduce another poses!

土曜日, 2月 23, 2008

viva OTAKU!?


すごいですよ、すごいですよ!!


知り合いのアメリカ人が、今大学で日本語を勉強しているんですが・・・クラスは、アニメT-shirtや浅草とかで売っていそうな(これは想像!)T-shirtを着ている生徒であふれているんだって!で、その彼らは何のために日本語を勉強するかというと、一番の理由は日本語で“マンガコミック”を読むことなんだって!!!すごすぎませんか~。その熱意。でね、クラスでは“なりきり日本人”がはやっているらしく、かならず「おじぎ」に「首を振って、うなずく」んだって。素晴らしいぃー。
日本語勉強したら、京都や東京へ行って日本の文化を体験したいって言う声が多いはずが・・・やはり“オタク”が多いせいか、みんなの憧れは“秋葉原”なんだって。。。ほほぉ~。すごいよね。ここまで“秋葉原”が有名になるなんて!!
一昔前まで、日本というと「sushi」、「Tempura」、「Toyota(車)」だったけど、そのうち「sushi」、「Manga」、「AkihabaraもしはAkiba」になるかもね☆
ちなみに、私の好きなMangaは“ワンピース”です。(笑)←ここのリンクから英語版ワンピースが読めますぅ!
朝起きてTV見ているうちにひそかにはまってしまい。。。知り合いにManga借りて読んでます♪
Wow! It's amazing!!
One of my American friend is taking Japanese class in a university in U.S. There are many OTAKU students who wear Japanese cartoon t-shirts, or ICHIBAN t-shirts which obviously brought in Asakusa, Tokyo in that class. Their purpose to learn Japanese is reading Japanese comics in Japanese!! Isn't it amazing?? They are so fervent. In that class, they like to pretend they are Japanese, so they exchange bows, and nod their head. It's swell, isn't it? ha, ha. :-)
Usually if people learn Japanese, they would like to visit Kyoto or Tokyo to experience Japanese culture, but the classmates' mecca is AKIHABARA! Hmm... Akiba is made much more famous by OTAKU even foreign people!! Speaking of Japanese, "Sushi", "Tempra", and "Toyota car", but this class it may be "Sushi", "Manga", and "AKIHABARA or AKIBA".
By the way, my favorite Japanese comic is "One Piece"! While I'm watching on TV, I like it! I borrowed the "One Piece" comics from co-worker! That's is so fun♪

木曜日, 2月 21, 2008

Outbreak-avian flu

1995年の映画「Outbreak」を思い出させるニュースを聞きました。
この映画、現実にあったら本当に怖いっ!と思える映画なんです。ウィルスがスプレットしていくんですよね。それも、人間から人間へのウィルスに形が変わると、さらにウィルスが強くなっていくって・・・。まさにそれ!

新型インフルエンザの話です。これは“鳥インフルエンザ”が人から人へと感染する事態。「H5N1型鳥インフルエンザ」。そもそも鳥しか感染しなかったこのウィルスは、今や鳥から人間へ感染するウィルスになってるんですって!!SARSより大変らしいです!怖いねぇ~。


今の所予防は、とにかく、
1.手洗い
2.うがい
3.睡眠
感染しやすいのは、外出時。インフルエンザだけでなく風邪引いたときは外出を控えましょうって。そして、風邪引いた人も、咳&くしゃみするときは、手で口をふさいで(小さい頃、親に習いますよねぇ!)他の人に飛散しないよう勤めましょう!!(←といってもテレビの実験では、ものすご~く飛散していました・・・でも、少しでも防げる事は自主的にしましょうね!)飛散がどれだけものすごいことかを知りたい人は、是非「Outbreak」を見てみてください。怖いですよぉー。

That news reminds me of a movie "Outbreak". This story is if it were happened in real, it's horrible. A virus will be spreaded. The worst things is virally-modified. The virus is getting strong as before.
Avian flu is going around within Asian country!! There is concern that human pandemic of avian influenza. It's called H5N1. Originally, Avian flu is only between birds to birds, but now it's changed. This virus is really strong than SARS! Can you believe it? It's really really scary.

So far only method of prevention are...(It's very simple!)
1. wash your hands
2. gargle
3. enough sleep

When you are out, it's likely to become infected. That is why if you get flu or cold, you're better to stay indoors. If you catch a cold or flu, you should cover your mouth during coughing!! That is common sense, isn't it?
Well, if you want to know how bad if someone didn't cover the mouth during coughing... watch the movie "Outbreak", it's telling you!

月曜日, 2月 18, 2008

Madeo (Italian Restaurant)

LicaさんのblogでS. Pellegrino紹介してるから~、思い出しちゃいましたよっ!!! Los Angeleにある、my favoriteのItalian Restaurantを☆
Beverly Hillsにある"Madeo"を紹介します。
L.A.のお店はオーナーチェンジが結構あるけど、ここは少なくとも、16~17年間は、同じオーナーです。(もしかしたらpapaの世代から息子の世代にtake overしてるかもしれないけどね・・・)初め行ったのは、旅行で行った時に、L.A.に住んでいる元会社の先輩が連れてっててくれた時。常連だったから、次から次へと頼んでいない料理が出てくる、出てくる!!デザートはわざわざワゴンで持ってきてくれて、確か全種類ちょっとづつ食べさせてくれたような・・・そのあと、一緒に旅行に行った友達とTourbadour(Club)で待ち合わせをしてて・・・Clubへお土産持っていた私(でも、友達はclubの後、美味しいデザートを食べられて至福のひと時だったみたい。よかったー!)

その後、L.A.に住んでから、昔の記憶をたどって行ってみたら、ありましたーっ!!!

ここのお勧めは、すごくシンプルなんですがミートソース!本当にミートなソースなんです!他にもご飯べたけど、これが一番大好きかな~。デザートはこれも本当にシンプルですが、カラメル・プリン!もちろん、ティラミスも美味しいですよ♪やぱり、古くからあるレストランだと、シンプルなものが本当にしっかり美味しいんですよね。ボナ・ペティです!

場所は、8897 Beverly Blvd., Los Angeles, CA 90048
Phone: 310-859-4903
West of Robertson Blvd.とNorth of Beverly Blvd.です。前だったらランドマークにTV局のサインがあったんだけど・・・最近変わっちゃったからねぇ~。あっ、半地下なので、Madeoのグリーンのテントを探してください。金額は、ちょっと高め。でも、日本から考えたら、易いかも。一人$40位かな~。予約をお勧めします!あと、ドレスコードもね。結構、ご近所の小綺麗なおじさま&おばさま達が来てるかなねー。

*写真は、私がバイトしていた先のクリスマス・ディナーで行った時の写真です。ははは、みごとに料理は食べつくされて空っぽですねぇ~。
Lica talked about S. pelligrino, so that reminds me about Italian restaurant"Madeo" in Los Angeles. That is my favorite Italian restuarant!!
Let me introduce "Madeo" in Beverly Hills.
Ownership change always happens in Los Angeles, but at least they have never changed for 16-17 years. (Well, maybe the son took over the ownership instead of the Papa.)
When I went there at the first time, my progenitress who lives in Los Angeles took me along there. She is regular customer, so dishes came one after another at our table. We got all kind deserts!!! I was so happy. Well, I got enough, so I had to go for my friends. I supposed to meet my friends at Troubadour club. Can you imagine I took left over desert to club!? ha, ha. However, they were so happy to eat even leftover. I was glad.
After that when I back to L.A., I reached back in my mind to find this restaurant. Well I found it. YES.

My recommended is meat sauce which is reall meat+sauce. It's very simple, but delicious! And also I like pudding. Tiramisu is also excellent. Bon Appetit!!

Here is restaurant information
address: 8897 Beverly Blvd., Los Angeles, CA 90048
Phone: 310-859-4903
I strongly recommend to make a reservation. And also you better wear well dress.
It's about $40 per person

Try it♪

日曜日, 2月 17, 2008

Italian Restaurant "LIFE"

My friend, Natsue-chan found this restaurant by Internet. We make an exploration.
It's Italian restaurant
"LIFE" at Yoyogi-koen, Tokyo.
That was soooooooooo good.... this is heaven. Well, it isn't cheap, but it worth!! We had 2 main dishes, 2 desserts, and 4 drinks then we paid 3,000 JPY per person. (We got coupon, so we can save 1,000 yen next time.) The restaurant is cozy atmosphere.
I ordered tomato gratin with penne and she did seafood pasta. (Sorry I forgot!)
And also we had two kind desserts...... yum-yum. Chocolate souffle and tart. We choked up!
It's two blocks from the metro station, Yoyogi-koen. Actually, around Yoyogi-koen there are some nice restaurants! I'll try more.


久しぶりに、レストランのお話。
友達のなっちゃんがネットで探してくれたお店です。探検してみましたよぉ~。
代々木公園にある“LIFE”というイタリアンレストランです。
すんご~~い、美味しかったー!!本当に。(アメリカのイタリアンでもなく、日本のイタリアンでもなく、イタリアのイタリアンでもなく、どこにも属していないんですけどね。)

あっ、決して安くはないです。メイン料理x2、デザートx2、ドリンクx4=一人¥3,000でした。でも、会計時に¥1,000のクーポンをもらったので、次回使うぞぉ~!!
店内もとーっても落ち着ける雰囲気で、初めて行ったと思えないくらいに落ち着けました。
私は、ペンネトマトグラタン、なっちゃんはseafoodパスタをオーダー。デザートは、あっつあっつのチョコレート・スフレとタルトを完食。もぉ~、幸せに浸れたひと時でした。

東京メトロ 代々木公園駅から徒歩5分くらいにありますが、駅周辺には入りたくなるようなお店が、た~くさんありました。また探検しに行くぞぉー♪

土曜日, 2月 16, 2008

new ELMO!

エッELMOが立った~!!
Yahoo!のTopページにあったので、ついつい。
ビデオを置こうとしたらunavailableでした、残ね。日本のIPアドレスだからかな~?
それにしても、このELMOとってもハイパ~!!アグレッシブだと思いません?腕をバタバタバタバタさせて。ちょっと肩が貧弱に思えるけど。。。可愛い~。 new Elmoはここから!

浅田真央ちゃんさっすが~!!四大陸フィギュアスケーティングで優勝しましたねぇ~。かなり高いトリプル・アクセル!!テレビの前に釘づけになって見てしまいました。ピンクの衣装着ていた頃は、体か軽くって(今も、十分細いですが)ピヨ~んと軽々飛んでたけど、今日のは高かった~!!本当に、同じ人間かっ!?って、同じ構造しているはずなのにすごいですよね。アスリート達を本当に尊敬してます。


The new Elmo stands!! I found thins at the Yahoo! news.
I tried to link the video, but I couldn't.... It may be my IP address is Japan.
Well, this new Elmo show activity. He seems too aggressive. He flip-flop his arms. Don't you think? ha, ha. His shoulder is little insubstantial as old Elmo. However, the red monster is so cuuuuuute!


Mao Asada won the Four Continents figure skating! YEAH!! I like her skating.
She successfully landed a triple axel and went on to complete a near faultless skate. That was so good! I was glued to the tube during the show.
When she was 15, she has landed easily and light, however today her performance was great! I wonder we are the same human-being? Do we have the same structure!???
I have a great esteem those athletes! Well, congratulations, Mao-chan!!

金曜日, 2月 15, 2008

break out of the paradigm

同僚が、見せてくれたんですが、面白い占いがあるんですねぇ~。誕生月日占いの本を見せてくれました。本当に月日でうらなっているんです!!365ページあるんだろうなぁ~。
私と同じ誕生日の有名人は、C.P.E.バッハ、オリヴァー・ウェンデル・ホームズJr.(アメリカ最高裁判所判事)、水木しげる(「ゲゲゲの鬼太郎」)、はらたいら、篠ひろ子、なかなかのラインナップでしょ?バッハと同じって初めて知りました(笑)
“因習を打破する人”ってタイトルなんですよ。知っている人達は、このタイトル読んだだけで失笑するかもね。な~んか当たっていますよね。次の内容がおもしろくって“8日生まれ人は、ナンバー8と土星に支配され、責任感が強く、限界を知り、慎重であきらめやすいという性質があります。”当たってるぅ~。にしても、褒めているんだか落とされているんだか・・・。
長所:個性的、周囲に人が集まる、直感が鋭い
短所:孤立しがち、感情面が扱いにくい、波乱を起こす
って・・・「周囲に人が集まるのに孤立しがちって」・・・どっち!??
「瞑想のことば」ってのがしめにあって、“力はそこにある。あとは電源を入れるだけ。”うぅ~ん。難しいぃ~。


My colleague showed me "birth date divination" book. That's interesting. That book is divined by birth day. That book should be more than 365 pages. ha, ha.
I have the same birthday with C.P.E. Bach, Oliver Wendell Holmes, Jr. who served on Supreme Court of the U.S. from 1902 to 1932, Shigeru Mizuki (Cartoonist. "Gegege no Kitaro"), Taira Hara, Hiroko Shino. What a panoply!
According that book, the person who birth day is "break out of the paradigm". You may laugh at this if you know me, I know. I guess it's right. ha, ha. And also the book tells "the person who birth on 8th be dominated by number 8 and Saturn. That is why the person gets a strong sense of responsibility, feels one's limitations, caution, and threw up one's hands. I guess that is correct, but I wonder I am praised or not....

Advantage: be unique in one's own way, attract real crowds, and keen instinct
Drawback: alienate oneself, hard to handle one's consciousness, and cause trouble
Uhhhhhhh.... I am "to attract real crowds, but alienate myself"...Which am I?
In conclusion, there is meditation words. That is " there is power. You turn on power the rest." Ummm... Can you get it? :-)

木曜日, 2月 14, 2008

Happy Valentine's Day♪

チョコレートは今日のために世界中で何個売れたんでしょうねぇ~。明日頃にはニュースになるかな?(笑)

Yahoo!ニュースでまたキュートな写真を見つけました!!2/12にNYのMadison Square Gardenで行われた"Westminster Kennel Club Dog Show"の模様です。

Cuteですよね。グレートデーン(Great Dane)=女の子の身長がいっしょってのがスゴイッ。
それにしても、さすがKennel Club Dog Showだけあって、犬がりりしいし格好良いですよね。タダ立っているだけなんだけどワンちゃん達からプンプン気品がにおってくると思いませんか~?
そして、これは、先日書いたWilliam Wegmanの主役ワイマラナー(Weimaraner)の写真。くぅ~、格好いいですねぇ~。ほしいー!!


そして、あっちこっちチェックされている、このなぁ~んとも言えない犬の顔、ステキっ。(笑)

Anyway, Happy Valentine's Day for everyone! xoxo

I found those pictures at Yahoo! news.
Those pictures were taken "132nd Westminster Kennel Club Dog Show" at Madison Square Garden in N.Y. on Feb. 12, 2008.
Isn't she cute? The girl and Great Dane are the same height!! But she is not afraid of such a huge dog!!
And the next picture is my favorite dog, Weimaraner! Oh, my. The are just standing, but they are dignified elegance, don't you think? I really want him someday.
The last picture... ha, ha, ha. She might be checking around by judges. Looks like she said "do whatever you want, just let me know when you finish!". I like her face.

Anyway, Happy Valentine's Day to everyone!! xoxo

火曜日, 2月 12, 2008

sigh...


I feel Japan is growing increasing dangerous...
Today, a news was posted on company's bulletin boards.
One of female employee was standing to wait for a metro at the station on Friday night. She has never noticed until someone noticed her. She had been a Worcester sauce stain on her coat. She couldn't wake because that was on her back. What a abject coward! Unfortunately she couldn't catch the scumbag. Oh, no. It's too bad. She can't blame anyone. She can't sue for stain...
Anyway, we should pay attention everywhere unfortunately. These days there are diseased people...
I know, I know i-pod enabled we to enjoy music whenever and wherever we wanted. However we don't pay attention surrounding because we are so busy to send e-mail by phone, listen to music, read magazine and so on. We are getting too tick to notice, so we should be more acutely oneself and others! 気をつけましょう~!! Maybe we should learn self-defense!?

月曜日, 2月 11, 2008

Cool!!

I know, I know, I'm so behind about a blog...
This is amazing! I can post from my cell phone directly!!! I keep using the word golly about today's technology. ha, ha.

Moreover, one of my co-worker got the brand-new cell phone recently. Can you believe it? Such a small cell phone combined English dictionary. You just speak to it, and it's automatically to translate. Well, tag line is... that cell phone is for Japanese, so you have to pronounce Japanese-English otherwise it can't cognize the word...

日曜日, 2月 10, 2008

Valentine's day

アメリカではクリスマスに続くショッピング商戦時期がValentine's Dayなんですって。今日のニュースで取り上げていました。一人平均$140も使うらしいですよ。(住んで居た頃、そんな高価なプレゼントもらった事ないな・・・)アメリカでは男性が女性にプレゼントを贈る日なんですよね。日本は逆ですよね。
アメリカのオフィスで働いてた頃、“きゃ~”って微笑えんでしまう出来事がありました。(残念ながら私じゃないんですが・・・)Ericという営業マネージャーが、1月にengageしたばかりで、ラブラブ♪の二人。もちろんEricはプレゼントを用意してんだけど、彼女から不意打ちにあったんです! 大きなハートボックス、大きな風船と熊のぬいぐるみを持ったデリバリーの人がオフィスに入ってきて・・・Ericの所へ。も~、顔真っ赤になってました。まっ、その後みんなでひやかしたしね。可愛いな~って、うらやましかったなー。

でね、ニュース見てびっくりしたのが・・・Godivaチョコレートっててっきり私はヨーロッパ主導だと思っていたら、なんとパッケージはN.Y.で作られているんだって。へぇ~。
日本に戻ってきてValentine用のパッケージ見て、最近のGodivaのパッケージはおとなしくなったんだなと思っていたら、アメリカ用とアジア用は別に作っているんですって!!アメリカでは男性の目を引くために分かり易く、ハート型の赤が好まれるんだけど、アジアは女性が購入するため女性の目を引くために繊細なパッケージにしているんだって。しかも、デザイナーはアメリカ在住の日本人!おもしろいですねぇ~。で、皆さんはチョコレート買いましたかー?

Valentine's season is 2nd shopping spree in the U.S. I saw it in the news. Approximately $140 is spent per person in the U.S. (I didn't get such a expensive present on the Valentine's day when I was in L.A.... ha, ha.) Basically men present gift to women, but in Japan it's opposed.
When I worked an office in the U.S., I saw a cute episode. One of sales rep, Eric had engaged on Jan., that was why Eric and his fiancee were in love with each other. Absolutely Eric bought presents for her. However, he got surprise present from her. A delivery man came into our office with a heart shape box, balloons, and tiddy bear for Eric!! He blushed to the tips of his ears. Of course we teased. ha, ha.
I just knew today by the news! Godiva chocolate makes the running by Belgium, but it's not!!!!! Their packages have designed in N.Y. office.
Actually I was thinking that Godiva's Valentine packages were getting discreet design since I came back to Japan. But it's true!! Godiva makes different packages for the U.S. and for Asia. Most customers is male in the U.S., so Godiva makes red heart shape boxes. For Asia, they make more feminine design. In addition the designer is Japanese who lives in N.Y. That sounds interesting. Well, have you got chocolate for someone special?

土曜日, 2月 09, 2008

William Wegman

William Wegmanってphotographer知っていますか?Weimaraner(ワイマラナー)を主役に撮るphotographer & artistです。
初めて、William Wegmanの作品を見たのは、“Nelson”という双子のバンドの2nd CDのジャケット、“Because They Can”。CDを買いにTower Recordsへ行ってビックリ! CD見て微笑んじゃいました。だって、rock bandなのに・・・犬(Weimaraner)が長い金髪のカツラをつけたジャケットですよ!! その頃“Nelson”は、なが~いブロンドが特徴だったんです。
その頃、WegmanとWeimaranerのこと知らなかったんですが、書店で出会いがありました~♪
“Cinderella(Fay's Fairy Tales)”と“Mother Goose”、その他にも本を見つけたんです。すべて、Weimaranerが演じているんですよ!! も~、一目惚れ!!!Weimaranerのあのブルーのたれ目といい、なんともいえない仕草。キュートです♪

Do you know a photographer & artist, William Wegman? He mainly takes photographs with his dogs, Weimaraners.
I saw his photo which was Nelson's 2nd CD "Because They Can" at the first time. When I got it at the Tower Records, I had a smile. I'm telling you, Nelson is rock band, but the front cover of CD is two dogs wearing blond wigs as Nelson twin! At that day Nelson twin had long blond hair.
I didn't know Wegman and Weimaraner dog at the time. However, I found his books at the book store later. "Cinderella (Fay's Fairy Tales)", "Mother Goose" and other books. His dogs played!! I love them at the first sight because their blue eyes, and gesture. They are so cute!

木曜日, 2月 07, 2008

PILGRIM accessories

my favorite actoress、Liv Tylerのサイトで画像をダウンロードした時から、このアクセサリーはどこで買えるのかな~って思っていたんですが、アリマシタ♪しかも偶然に。

年末年始にL.A.へ行った時、待ち合わせまでの時間を調整しようと思って、Westside Pavillionへ立ち寄ってブラ~としていたら、見たことないアクセサリー屋さんがあったので、まさに“window shopping”、ガラス越しにお店を覗いていたら、「エッ!!???」Livの写真があっちこっちに貼ってあって、“へぇ~、Givencyの他にも広告に出てるんだー”と思いながら、引き寄せられるままお店に入って、端から端からチェックしてたら~!!!あった、あった!欲しかったネックレスがーっ!も~、嬉しくって、嬉しくって。店員さんにも説明しちゃったほど。

あっ、お店の名前はPILGRIMです。デンマークからやってきたお店だけあって、店員さんはと~ってもヨーロピアンアクセントの英語だったな~。サイトをチェックしたら日本のアクセサリー屋さんでも扱っているので、是非チェックしてみて~♪安いけど、ボリュームがあって、かなり個性的です。サイトもとーっても綺麗。2008年collectionのアイコンは、トップモデルのHelena Christensen。check it outですよ~。

I downloaded Liv Tyler's picture from her web site. I was wondering where I could get this necklace...however, I found it!!!!!! YEAH!
I had killed a few hours at the Westside Pavillion. I was browsing for fun at the mall. There are an accessories shop which is unfamiliar to me. That was why I saw through glass. It was exactly "window-shopping". ha, ha. Well, well, well! I found Liv's pictures in that shop, so I was gravitated into that shop. I checked accessories one by one then I met it! That was the one I wanted! YES!! I was soooooooooooo happy.
By the way, this shop's name is PILGRIM from Europe. If you are looking for a distinct design accessories, why don't you check HP! You can find the one, I guess. Good thing is you can buy some accessories in Japan. Check it out♪

水曜日, 2月 06, 2008

Clinton vs. Obama

アメリカの大統領選なのに、メディアは毎日このニュースを取り上げていますねぇ~。しかも、Democratic側の代表者選なのに、まるで大統領選みたい!RepublicanのMcCainさん・・・ちょっと可哀想かも。(←っと、言っても私はRepublicanじゃありませ~ん。)
今年から日本在住でも投票できるようになったみたいで、結構盛り上がっていますよね。って、なぜか日本の政治家には興味を持てないのに、アメリカの大統領選は気になりますねぇ~。今後の移民法が変わるかもしれないから、ど~しても気になるんですよね。
とは言え、Democraticから大統領が決まった場合、Hilary Rodham ClintonでもBarack Obamaでも、歴史上初の大統領が生まれるって事ですよね!女性大統領(Hilaryの場合は夫婦初の大統領ですよ!!これって、世界初なんじゃないのかな~)か黒人か!!??歴史的な一部分を見れるなんて、ちょっとワクワクしますよね。
日本人の政治家を間近で見た事ないのに、Presidnet ClintonがLos Angelesへ来ていた時、Wilsher Blvd.をドライブしてたら反対車線をブラックリムジン御一行が走っていったんですよ!反対車線だけど、policeに交通規制されてしばらくストップしていたんです。そしたら最初に窓あけて手を振ったのがPresident Clinton!!丁度、Monica Luinsky問題の頃だったかな・・・。Hilaryも一緒に手を振ってたんですねぇ~。(Hilaryさんはたくましぃ~!)そんな事もあって、ちょっとだけHilary応援しています♪(と言っても、アメリカ人じゃないからな~にも出来ないんですが・・・苦笑)  

The Democratic presidential contest is reported in the media everyday. I feel sorry to the Republican Candide's because the Democratic race sounds like more presidential election...
I'm not interesting Japanese politics because there is nooooo hope... I'm interesting about the US president because it would be influenced immigration law!!
Anyway, if a president is selected from democratic, either Hilary Rodham Clinton or Barack Obama, it will be the first female or the Black president in the history. If Hilary is the president, husband and wife become the president in a historical first! ! I'm excited to see that moment.
I've never seen any Japanese politician at a short distance, but I have seen President Clinton and the first lady, Hilary. I was driving at Wilsher Blvd. There were many police cars and I saw the black limos in opposite lane. Of course I was stopped and blocked police cars. Then I saw the President Clinton and the first lady waved to us in a friendly manner. WOW! At that day, the President got a lot of publicity in the media because of affair... Well, Hilary must have a strong spirit.

火曜日, 2月 05, 2008

It's COLD!!

さっ寒い寒い寒いですねぇ~。関東はと~っても寒いです。

日曜日に雪降って(東北&北海道の人から見たらたいしたことはないんだろうけど・・・)一気に風が冷たくなって、夜は本当に寒いです。風邪引いたときに悪寒が走って“身震い”するけど、バス停とか電車待っているときは、身震いしっぱなし!!!寒い時って、映画じゃないけど(よく、「眠ったら駄目だっ!」とかってやるじゃないですか!!)本当に眠くなりますねぇ~。なんでだろう・・・冬眠したくなるのかな・・・。

日曜日仕事で東京ビックサイトにいたんですが・・・施工日だったので暖房が入っていないんです。会場広いし、搬入のためあっちこっちのシャッターが開いていて・・・・・。屋内にいるのに屋外。体の芯から冷え切った~って感じです。ひぇ~!休みの日なら、“どんな雪だるま作ろうかな~”って思うのに、仕事だと“滑って転んだらいやだな~”とかnegativeな事考えちゃいますよね。
まっ、そんな事はなかったかのように、今日ギフトショーopen。楽しいですよ!トレードショーなので、買い物は出来ないですが、名刺があればサンプル沢山もらえるんです。「えっ?これギフト?」みたいなブースもあったり・・・Licaさんの大好きなthe Nightmare before Christmasのキャラクター系のブースもあったり。ほんとにさまざまな会社が出展しています。入場無料なので名刺持ってgo!ですよ~☆
そそ、台湾はChinese new yearです!友達のLiliはせっかくのholidayなのに、忙しすぎてholiday気分になれないって、嘆いていました・・・。anyway Happy Chinese New Year!
It's coooooooooooooold! The cold weather makes me want to stay at home snuggling under the kotatsu which I don't have... ha, ha, ha. We had snow in the Kanto region on Sunday. That is why the wind blows so cold. Especially at night, it's terribly cold. These days we have shivering cold weather... I wonder when it's too cold, why I feel sleepless. Do I enter into hibernation!? ha, ha.

I was at the Tokyo big-sight in business on Sunday. That day was site management, so the heat was out!!! The venue is huge and many shutters opened for carrying in. I frozen to the bone! If I were a day-off, I may think how to make snowman...

Anyway, the Tokyo international gift show is opened today. It's exciting show. You can't purchase, but you can get some free samples if you bring your business cards! You can enter at no charge! There are many character products exhibitors like Lica's favorite "the Nightmare before Christmas", Lili's favorite "hello kitty", snoopy, and so on.

Talking about Lili, they are on Chinese New Year holiday in Taiwan. Well, Lili seems no time to relax on holiday... Anyway, a Happy Chinese New Year!

日曜日, 2月 03, 2008

colleague's wedding

今日じゃなくって本当によかった~!!関東は今日雪ですっ。ちょっと積もっています。

昨日、同僚の結婚式に招かれてweddingに出席してきました。
場所が渋いですよぉ~。上野ですよ、上野西郷さん動物園のパンダを思い浮かべますよね。東天紅」という老舗なんですが・・・外壁・看板は昔のままなので、う~ん渋いと思っていたら。。。あらあら、中に入るとかなりexteriorから想像できないinteriorはrenovationされていて綺麗な挙式場だったんですよ。ご飯も美味しかった~。特に、ステーキ!!一口なんですが、美味~。♪もっと食べたかったな~。


新郎は仕事仲間で、ちょっと頼りない感じなんですが、いや~、新婦は強いっ!結婚式を締めるはずの新郎の挨拶は15秒で終わってしまったので間がもたず、マイクをなぜか新婦に向けると、本当に良い事を言って式を締めたんです。その言葉は・・・“義理母と先日、戻れるとしたら何歳に戻りたいかって話をしていたんです。義理母は20才と言っていました。新郎が生まれた年だったんですって。私は中学生に戻りたいな~。って思ったんですが、でも、今子供が居て、旦那にそして義理母とたわいもなく過ごせるこの瞬間が一番幸せなんだ!!これからもこの幸せな瞬間を作っていきます!”って言ったんですよぉー!!!突然新郎から振られたマイクなのに、エライッ!って、会場全員が新婦の事を思った瞬間でした。(笑)何はともあれ、お幸せにぃ~♪

I attended my colleague's wedding yesterday. (Today the snow piled up in Kanto region!!)
The venue was "Totenko" which is venerable chinese restaurant in Ueno, Tokyo. Hear Ueno, you think Saigo's statue or Panda bears in Ueno zoo...
Tell you truth, Totenko's exterior and billboard seems deserted, but if you step into it, there are lauxury place!! Taste wonderful!!!!!!!! especially one bite stake. I really wanted to eat more.
The groom said message to everyone in closing only 15 seconds!!! It couldn't fill the time, so suddenly he passed his microphone to the bride. Well, she is strong! She said really good message. Here is... "When I talked with my mother-in-law, I asked if it's possible when you would like to turn the clock back? She said 20 when she had his son who is the groom. I wondered myself. At the first I thought junior high school student. Wait a minutes, I have my husband, child and mother and father-in-law!! This moment is precious time for me. I couldn't be happier. I'll go off happily ever after with my family." Everyone impressed that bride message. ha, ha. Anyway, I wish you much love and happiness!! Cheers♪